Precarización: trabajo “en negro” y eufemismo gris
Por Fernando Rosso
@RossoFer
En su monumental y única novela (“El Traductor”), el fallecido e injustamente desconocido escritor Salvador Benesdra se burla del doble discurso del progresismo en los oscuros años neoliberales. Frente a una propuesta de su jefe, que es a la vez el dueño de la editorial “progresista y de izquierdas” donde trabaja (Turba), para que realice una labor extra por la que recibirá un “adicional fuera del sobre”; Benesdra le hace reflexionar a su personaje principal (Ricardo Zevi): “Yo había tenido desde adolescente la experiencia del pago en negro o del pago en blanco. Pero desconocía los matices del gris y las sutilezas de sus eufemismos”. Algunos críticos dicen que Turba era la versión ficcional del diario Página 12, en el que Benesdra trabajó hasta su despido poco antes de que se suicidara arrojándose del noveno piso de su departamento, el segundo día del año 1996. (SEGUIR LEYENDO ACÁ)
Comentarios
Publicar un comentario